全国客服电话
400-100-1567
English
其他官网入口
焖系列
PRODUCT
产品中心
地方特色 / 焖系列 / 酱卤系列 / 礼盒 /
当前位置:首页 > 产品中心 > 熟食产品 > 焖系列
abo亚搏手机版app|黄政宇:范帅鼓励我下次右脚再进一个;盼未来入选国足
名称:abo亚搏手机版app|黄政宇:范帅鼓励我下次右脚再进一个;盼未来入选国足
详细介绍
黄政宇:范帅鼓励我下次右脚再进一个;盼未来入选国足

Tiger Fighting on October 12 In an exclusive interview with "Football News", R&F player Huang Zhengyu summarized his performance in the first stage and reviewed his experience in professional football.

10月12日的老虎格斗在“足球新闻”的独家采访中,富力球员黄正宇总结了自己在第一阶段的表现,并回顾了他在职业足球方面的经验。

If you are scoring yourself, maybe you just passed it. In terms of condition, I didn't play much in the first two games, and then I played more time. I still want to be myself first, adjust my state and other aspects well, when I have the opportunity to play, I want to use my best energy, hoping to help the team.

如果您自己得分,也许您只是通过了。在条件方面,我在前两场比赛中玩的不多,然后我玩了更多的时间。我仍然想成为自己的第一,很好地调整自己的状态和其他方面,当我有机会参加比赛时,我想尽我最大的努力,希望对球队有所帮助。

Fortunately, I have experienced this kind of game system when I was a child, maybe it was just not that long. There is not much ups and downs in my mentality, and it is relatively stable.

幸运的是,我小时候就已经体验过这种游戏系统,也许时间不长。我的心态没有多大起伏,而且相对稳定。

In the first stage, there are a few unforgettable moments, such as the substitute appearance in the third round against Jianye; and in the second round against Evergrande, he won his first professional league goal, which is more memorable.

在第一阶段,还有一些刻骨铭心的时刻,例如第三轮对建业的替补出场;在第二轮对阵恒大的比赛中,他赢得了他的第一个职业联赛进球,这更加令人难忘。

This is a photo that has been circulating on the Internet. In fact, I took a photo with many Evergrande players at Tianhe Stadium, and the photo with Coach Lee Jang-soo is still kept at home. At that time, I was still learning football.

这是一张在互联网上流传的照片。实际上,我在天河体育馆和很多恒大球员合影,而李章s教练的照片仍然留在家里。那时,我还在学习足球。

Actually, I didn't think too much. We intercepted the ball while defending and passed it forward to Chang Fei Ya. At that time, I plugged in from the back row and Saba passed the ball out. Then Chang Fei Ya returned the ball to me again. The shot was very comfortable. .

其实我没想太多。我们在防守时拦截了皮球,并将球传给了张飞亚。那时,我从后排插上电源,萨巴将球传了出去。然后,张飞亚又把球还给了我。拍摄非常舒适。 。

During the half-time break, the coach told me and Zeng Chao that the two of us would be replaced in the second half. After the game started, we should try to increase the pace of the game as fast as possible, because we are behind the score and it is easier to handle the ball. Before, you can boldly pass some threatening balls.

在半场休息时间,教练告诉我和曾超,我们两个人将在下半场被替换。比赛开始后,我们应该尝试尽快提高比赛节奏,因为我们落后于得分,而且控球也更容易。在此之前,您可以大胆地传递一些威胁球。

I am no stranger to the position of the midfielder. I used to play this position when I played Guangzhou campus football. The coach Van Bronckhorst told me that he felt that the position of the midfielder was more suitable for me and said he would be in this position Go all out to help me, hope I will have better development in the future.

我对中场的位置并不陌生。我曾在广州校园踢足球时担任过这个职位。教练范·布朗克霍斯特(Van Bronckhorst)告诉我,他认为中场的位置更适合我,并表示他会在这个位置上全力以赴,以帮助我,希望我将来能有更好的发展。

In normal training, Fan Shuai will often tell me what to do when encountering some situations in this position. This is very useful for my own improvement.

在正常训练中,范帅经常会告诉我在该职位上遇到某些情况时该abo亚搏手机版app怎么办。这对于我自己的改进非常有用。

I think I’m still down-to-earth and doing myself well, because to be honest, the road ahead is still long. Of course, I also hope to play for the country, but the premise is that I have such strength. So in the past few years, I must first improve as soon as possible. Only in this way can one's own hard power speak with his own performance on the court. I hope to play games in the past few years, train myself, and have the opportunity to enter the national team in the future.

我认为我仍然脚踏实地,做得很好,因为老实说,前进的道路仍然很长。当然,我也希望为国家效力,但前提是我有这样的实力。因此,在过去几年中,我必须首先尽快改善。只有这样,自己的硬实力才能在场上表现自己。我希望在过去的几年中玩游戏,训练自己,并且将来有机会进入国家队。

I have experienced a lot of ups and downs in the past three years, and I have become more mature in terms of mentality. I used to play as a central defender, but now I am playing against the premises. In terms of defense, it is more of a barrier for the central defender. Because I used to play as a central defender, I know where the opponent forward receives the ball. This is right for me. The defense in this position helps.

在过去的三年中,我经历了很多风风雨雨,而且心态也变得更加成熟。我曾经担任过中央后卫,但现在我正在与场地对抗。在国防方面,这对于中央后卫来说更是一个障碍。因为我以前是中央后卫,所以我知道对手的前锋在哪里接球。这对我来说是正确的。这个位置的防守很有帮助。

After playing the game against Jianye at that time, I felt that the effect was quite good and helped the team. This game laid the foundation for my confidence in the subsequent games.

当时对阵建业的比赛之后,我觉得效果不错,并为球队提供了帮助。这场比赛为我对以后的比赛充满信心奠定了基础。

I remember when I was young, my body was not very good and I was often sick. My mother wanted to enroll me in a football interest class and exercise. So when I was six years old, I participated in a football interest class. At that time, I also liked football very much and kept learning. At that time, Mr. Ye from the training class felt that my football quality was good. He recommended me to coach Zhang Junliang of Dongshan Sports School. He slowly embarked on the road of football. , Entered Peizheng Middle School. In the first year of junior high, the Guangzhou team was formed in 1997 and 1998. I joined this team.

我记得我年轻的时候身体不太好,经常生病。我的母亲想让我参加足球兴趣班和运动。所以当我六岁的时候,我参加了足球兴趣班。那时,我也非常喜欢足球,并且不断学习。当时,培训班的叶先生觉得我的足球素质很好。他推荐我去东山体育学校张俊良教练。他慢慢走上足球之路。 ,进入培正中学。初中的第一年,广州队成立于1997年和1998年。我加入了这个团队。

I remember that the head coach of the National Youth League was guided by Li Ming, who took us to the Bahrain Asian Youth Championship. Going through some competitions in Guozihao is a good experience for my career.

我记得全国青年联盟的总教练是在李明的带领下进行的,李明带我们进入了巴林亚洲青年锦标赛。在国子豪参加一些比赛对我的职业生涯是一次很好的经历。

Success is not counted. I just hope to maintain a passion for football. When encountering any difficulties, don't give up easily. If you stick to it, you may have different options. Of course, I don’t want to be left to study because of football. If allowed, my idea is that playing football and studying can be done at the same time. I think for myself to read more, I will have more choices and more opportunities in the future. .

成功不算在内。我只是希望对足球保持热情。遇到任何困难时,不要轻易放弃。如果坚持下去,可能会有不同的选择。当然,我不想因为足球而留学。如果允许的话,我的想法是踢足球和学习可以同时进行。我认为自己要阅读更多,将来我将有更多选择和更多机会。 。

The young players of the team are basically the players trained in Guangzhou, and I can chat with them very well. Young players may be a little nervous in the game. I will give them more encouragement and less complaints. The main thing is to encourage them. Lu Lin told me that young players must have a sense of responsibility and hope that they will have a sense of youth. People's impetus, don't be nervous when encountering things, and handle it calmly.

球队的年轻球员基本上都是在广州训abo亚搏手机版app练的球员,我可以和他们很好的聊天。年轻的球员可能对比赛有些紧张。我会给他们更多的鼓励和更少的抱怨。最主要的是鼓励他们。陆琳告诉我,年轻球员必须有责任感,并希望他们有年轻感。人们的动力,遇到事物时不要紧张,要冷静地处理。

上一条:abo亚搏手机版app|入选《卫报》2003级Top60,克拉斯特夫是谁? 下一条:abo亚搏手机版app|1973年的今天阿兰·博切纳尔在与利兹联的比赛中...
全国客服电话:400-100-1567

关注我们有惊喜
Baidu
sogou
  360  |  百度  |  搜狗  |  神马